|
There are no translations available.
 Tine Cuder je prav lokalni matador 'outdoor' scene v Bovcu. Športnik od glave do pete, predvsem pa vsestranski alpinist ki zagotovo pozna vse stene nad Bovcem. Tine se je že v lanski sezoni udeležil tekmovanj Slovenske treking lige, seveda pa ni manjkal tudi na tokratnem Bovec Trek Race 2009 .
|
|
Read more...
|
|
|
There are no translations available.
 Tudi tokrat vam predstavljamo nekaj GPS sledi trekinga, ki so jih posneli ultraši na svojem potovanju nad Bovcem. Ker je ultra trasa zajemala tudi lep del pohodniške in aktivne trase, se da iz nje razbrati gibanje marsikaterega pohodnika. Na ogled so kar tri sledi ultra pohodnikov - vabljeni k ogledu!
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
 Bovške stezice so se ponovno izkazale - toliko lepote, skoncentrirane na majhnem prostoru, težko najdem kje drugje. In če to kombiniramo še s prizadevnimi domačini, super vremenom in lepim številom pohodnikov, dobimo Bovec Trek Race 2009, že tretji dogodek letošnje sezone Slovenske treking lige 2009, ki se je zgodil 13.6. v hribovju nad Bc-em in prelepo Sočo.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Po aktivni in pohodniški trasi je že čas da odkrijemo tudi najdaljšo, traso ultra kategorije. Lahko rečemo da je trasa res prava, saj nas ne bo pustila ravnodušne, zahtevala pa bo tudi precej ultra volje. Trasa nam bo odkrila marsikatero skrivnost Bovškega, ki je že dolgo skrita in počiva tam zgoraj.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Pred nami je že predstavitev druge trase, to je pohodniška. kategorija. Tudi ta nas bo popeljala v isto smer kot aktivna kategorija, le da nas čaka še kar nekaj več dela na poti. Poglejte se opis poti in zagotovo vas bo še bolj mikalo na treking - se vidimo to soboto v Bovcu.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Ker nas že vse zanima, kaj nas čaka v Bovcu, vam bomo pričeli predstavljati trase tekmovanj. Da pa ne razkrijemo vsega prehitro, bomo najprej predstavili najkrajšo, Aktivno traso, nato pa še daljše (Pohodniška in Ultra). Pred vami je osnoven opis poti, na kateri bodo uživali aktivni pohodniki.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
 Uradni del prijav na Bovec Trek Race se je zaključil. Organizatorji pa so se zaradi velikega zanimanja odločili, da podaljšajo rok za prijave do četrtka, 11.6. zvečer. S tem imaste še vsi zamudniki možnost prijave. Več kot razveseljiva novica je, da je za soboto napovedano sonce in se nam obeta prelep treking po Bovški kotlini in širši okolici! |
|
There are no translations available.
 Bovčani so se ponovno izkazali in donirali veliko število bogatih nagrad za Bovec Trek Race. Vsem donatorjem velja velika zahvala, saj nam omogočajo to lepo doživetje Bovca in okolice, zato je tudi prav da jih objavimo. LTO Bovec je ponovno zagotovil vsem udeležencem originalen zemljevid Bovec 1:40.000.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
 Tudi tokrat so se organizatorji Bovec Trek Race potrudiii in priskrbeli ponudbe za prenočitve v Bovcu, pred in po tekmovanju. Izbirate lahko med hotelom Kanin, ki nudi 20% popust za polpenzion ter nočitvev z zajtrkom - rezervacijo na 05/38 86 022 ali online. Na voljo so tudi apartmaji v Bovcu, izbirate lahko med različnimi opcijami - informacije na tel. 05 38 96 333,
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
ali online povpraševanje. Popust vam nudijo tudi JoJo apartmaji (15%), informacije na tel. 05/3896 470 ali
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
. Edini pogoj za koriščenje popustov pa je vaša prijava na Bovec Trek Race. |
|
There are no translations available.
 Jure in Robi, glavna organizatorja Bovec Trek Race, sta pred kratkim predstavila svoje delo in nekaj zanimivosti letošnjega trekinga. Povzemamo intervju z njima, v katerem vam bosta predstavila svoj pogled na Bovec Trek, kakšno skrivnost letošnje trase in še marsikaj iz ozadja organizacije.
|
|
Read more...
|
|
|
|
|
|